SV | Toen togen Jozefs tien broederen af, om koren uit Egypte te kopen. |
WLC | וַיֵּרְד֥וּ אֲחֵֽי־יֹוסֵ֖ף עֲשָׂרָ֑ה לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃ |
Trans. | wayyērəḏû ’ăḥê-ywōsēf ‘ăśārâ lišəbōr bār mimmiṣərāyim: |
AC | ג וירדו אחי יוסף עשרה לשבר בר ממצרים |
ASV | And Joseph's ten brethren went down to buy grain from Egypt. |
BE | So Joseph's ten brothers went down to get grain from Egypt. |
Darby | And Joseph's ten brethren went down to buy [grain] out of Egypt. |
ELB05 | Und die zehn Brüder Josephs zogen hinab, um Getreide aus Ägypten zu kaufen. |
LSG | Dix frères de Joseph descendirent en Egypte, pour acheter du blé. |
Sch | Also machten sich zehn Brüder Josephs auf den Weg, um in Ägypten Getreide zu kaufen. |
Web | And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt. |